• メイン
  • ドラマ
  • Netflixは新シリーズ「ザ・レイン」で吹き替えを倍増させるが、それは正しい戦略なのだろうか?

Netflixは新シリーズ「ザ・レイン」で吹き替えを倍増させるが、それは正しい戦略なのだろうか?



どの映画を見るべきですか?
 

他の世界的オリジナル番組と同様、Netflix初のデンマークオリジナルシリーズには字幕と吹き替えの外国語版が用意される。正直に言うと、どれを見ますか?



少なくとも英語圏の視聴者にとって、吹き替えは何十年も冗談のようなものでした。危険な口パクや奇妙な言語トラックは、警察学校から悪い読唇術に至るまで、あらゆるものでパロディ化されてきました。



私たちが見ているものの多くが英語だと、つい笑ってしまいます。北欧のドラマや日本のアニメなど、そうでないものには視聴者が正確に耳を傾けます なぜなら 外国語なので、おそらく彼らは喜んで字幕を読んでいるでしょう。





しかし、今ではその冗談が私たちの側にあるかもしれません。 Netflix のおかげで、吹き替えが戻ってきました。



アメリカでは吹き替えは消滅した。 Netflixの製品担当副社長、トッド・イエリン氏は最近の講演で、人々はコンテンツを吹き替えていなかった、と語った。 Netflix では、「そうすべきではないでしょうか?」と言いました。しばらく様子を見てみましょう。'



  • Netflixで字幕を変更する方法
  • 外国語のオスカー候補者がアメリカの狂信の風潮に対して公開書簡を書く
  • ニュースレター: 最新のテレビやエンターテイメントのニュースを受信箱に直接入手します。

イエリン氏によると、Netflixはオリジナル番組を世界中で同時に公開しているため、普段は外国語の番組を見ない加入者が海外からの輸入作品をチェックする人が増えているという。



以前は、アメリカのシリーズが米国で公開され、おそらく 2 ~ 3 年後にヨーロッパ、中東、アフリカ、アジアで公開されるのが一般的だった、と彼は言いました。それに、私が子供の頃、あるいは最近でも、『Suburra』のようなイタリアのシリーズを米国で見たことはありませんでした。ドイツ語のシリーズやアラビア語やトルコ語のタイトルも見ませんでした。それらは利用できませんでした、そのようなものはありませんでした。



メトロイド ストーリー

Netflix では、それはばかげていると考えています。インターネット TV とそれに関連するテクノロジー、配信ネットワークのおかげで、素晴らしい新しいオリジナル作品が公開されると、スイッチを入れると全員が同時にそれを手に入れることができます。



そして視聴者は噛みついています。 Netflixの視聴データによると、ドイツのテレビシリーズ「ダーク」を視聴した10人中9人がドイツ国外に住んでいたことが明らかになった。

これは、特に普段視聴者数を厳しく守る企業にとって、心強い統計だ。これは、シリーズがエセックスで撮影されたかエストニアで撮影されたかに関係なく、優れたテレビは世界中の視聴者を獲得できることを示唆しています。

ただし、注意点があります。外国語のシリーズを見慣れている人なら、ダークの視聴者は全員、英語の字幕が付いたオリジナルのドイツ語で見ていると思うかもしれませんが、どうやらそうではありません。

Netflixによると、英語圏の人々の81パーセントがダークの吹き替えを視聴したという。おそらく視聴者は外国語ドラマに対して思っているほど寛容ではないのではないでしょうか?

ダークが最初にリリースされたとき、一部の加入者は、シリーズがドイツ語のオリジナルではなく英語の吹き替え版をデフォルトとして設定していることに不満を感じていました。これは、意図的な戦略であったことが判明しました。 Netflixのテスト視聴では、たとえ当初の構想、脚本、撮影方法が異なっていたとしても、母国語で吹き替えられていれば、より多くの人が番組を見続けるであろうことが確認された。

Netflixの言語設定を変更する方法

番組を視聴しているときは、画面下部の再生バーにあるダイアログ アイコンをタップまたはクリックして、オプションのリストを表示します。

多くの番組には複数の言語と字幕のオプションが付いています。対話以上のものが必要な場合は、「クローズド キャプション」(CC) モードを使用します。

変更することもできます 優先言語 アカウント設定で字幕の表示方法を調整します。 字幕出演 セクション。

ダークも特別なケースではありません。イタリアのシリーズ『Suburra』では、英語圏の視聴者の 52% が英語の吹き替えで視聴しました。逆も同様です。イタリアでは、ユーザーの 75% がイタリア人俳優の吹き替え版『13 Reasons Why』を視聴しました。

イエリン氏は、消費者に選択肢を与えたいと述べた。そのため、ユーザー インターフェイスの Netflix コントロールに移動すると、簡単に選択できます。字幕が欲しいですか?多くの国では字幕が付いています そして ダブ。

Netflix にとって、より多くの番組を視聴する加入者が増えるというメリットは明らかです。視聴者をどれだけ拡大しているかを考えてみてください、とイエリン氏は説明した。もちろん、必要に応じて字幕で見ることもできますし、吹き替えで見ることもできます。あるいは両方で見ることもできます。

2018 年 5 月 4 日金曜日、Netflix は初のデンマークオリジナル シリーズ、ディストピア SF The Rain をリリースします (上の予告編をご覧ください)。 『ザ・キリング』や『ザ・ブリッジ』などのドラマのイギリスのファンは、スカンジナビアのシリーズを字幕付きで視聴することに慣れているかもしれませんが、Netflix ではそれがデフォルトではありません。

今後のデンマークのシリーズ『The Rain』では、『The Rain』の若いキャストのほとんどが英語を話すので、幸運な状況を思いついたとイエリン氏は説明した。それで、これを英語に吹き替えるとき、あなたが見ているほとんどの俳優が自分で吹き替えをしました。デンマーク語でのパフォーマンスのリアリティを英語でも表現できているのが素晴らしいですね。

しかし、スターたち自身はあまり確信を持っていない。吹き替えでは、俳優がスタジオに入り、スクリーン上のアクションを観察し、会話の上に準備された翻訳を録音する必要があります。俳優が自分のセリフを録音することは珍しいことですが、『雨』の俳優たちにとってはどんな経験でしたか?

ルーカス・リングガード・トンネセンがNetflixに出演

ルーカス・リングガード・トンネセンは、Netflixのデンマークのシリーズ「The Rain」に出演しています

17歳の俳優ルーカス・リングガード・トンネセンさん(上)は、自分自身に吹き替えをするのはとても奇妙だったと語った。英語では適切な感情が伝わっていないように感じます。あなたは演技ではなく吹き替えをしています。それを英語で言っているだけです – 吹き替えをするのは間違いなく挑戦でした。」

女優のアルバ・オーガスト(下)は吹き替えには参加できなかったが、英語でシリーズを視聴していたという。 「他の人が私に吹き替えているのを聞いたとき、『何?』と思いました」と彼女は言います。

Netflixのスター・アルバ・オーガスト

Netflix の新しいデンマークオリジナル シリーズ「The Rain」にアルバ オーガストが出演 (Netflix)

「吹き替えのことはまったく理解できませんでした」とオーガストは付け加えた。 「吹き替えのものは見たことがありません。たぶんそれは単なる文化的なものですか?

共演者のミッケル・ボー・フォルスガードもこれに同意し、視聴者にはこのシリーズを原語で見てもらいたいと述べた。原語で見たほうがキャラクターやストーリーにもっと何かを与えると本当に思う。私たちはこの番組を 5 ~ 6 か月間にわたって制作し、デンマーク語で撮影しました。それから半年後にスタジオに入って英語に吹き替えると、何かが足りない。あなたは共演者と一緒にそこにいるのではなく、あなたは一人でそこにいるのです。これほど良くなることはありません。

ウィッチャー4

俳優の見方と幹部の見方はかなり異なるようです。繰り返しになりますが、スターたちは視聴者数を決して見ることはできません。そしてNetflixのダークに関する経験は、視聴者が実際に吹き替えで作品を視聴する可能性が高いことを示唆しています。

結局のところ、できるだけ多くの人に見てもらいたいだけだと思う​​、と『The Rain』のクリエイター、ヤニク・タイ・モショルト氏は言う。その意味で、より多くの言語で吹き替えられれば、より多くの人に見てもらえるのは素晴らしいことです。それは私たちにとって全く理にかなっています。

私たちにとって個人的には、これはデンマークで作られたデンマークのショーですが、その方が楽しい、と彼は付け加えました。

実際、人々に選択肢を与え、自分たちで決めることができるのです。それが本当に気に入っています。あれやこれやの視聴を強制するのは私たちの責任ではありません。好きな方法で視聴することができます。

それは本質的に、加入者がNetflixと交わす契約だ。番組をいつ視聴するかだけでなく、どのように視聴するかも彼らの選択です。視聴者が下手なリップシンクに満足していない場合、設定を変更するのは視聴者の責任です。デフォルトで吹き替えになっている設定が気に入らない場合は、ユーザーは自分の好みを明確にする必要があります。

そして、上記の統計が示すように、私たちが Netflix を見ているときはいつでも、Netflix は私たちを監視しており、彼らは私たちが何をしているかを知ることができます。 本当に 欲しい。私たちは吹き替えよりも字幕の方が好きだと言うかもしれませんが、少なくとも今のところ、データは私たちの口で話している内容と一致しません。

無料のニュースレターに登録する

デンマークの新しいシリーズ「The Rain」が 2018 年 5 月 4 日金曜日に Netflix で公開されます。